藝術銀行:身在其中—當代藝術展 (2016臺灣文博會)
首頁 >活動明細

藝術銀行:身在其中—當代藝術展 (2016臺灣文博會)

場次資料

場次
藝術銀行:身在其中—當代藝術展 (2016臺灣文博會)

活動內容介紹

 藝術銀行:身在其中—當代藝術展 (2016臺灣文博會)
FEEL AND IMMERSED

 

在充滿知識、科技及媒體的時代,我們的感覺依然存在且敏銳嗎?

 
    藝術銀行邁入第四年,持續思考「藝術」、「人」及「生活空間」三者的理想狀態?以更符合社會樣貌,時代多元性而產生的藝術需求:從人出發、以空間為舞台,透過人、藝術作品、創作者、生活空間、觀者等不同角度的觀察與詮釋,延伸藝術銀行的獨特性,以各種方式滲透生活空間。藝術銀行作品大量流通的特性,期望日常生活中的人與空間、新與舊、傳統與未來、私領域與公共環境之間相互融合,讓每個人都能感受「身在其中」的藝術環境及美好生活。
 
    感覺需要儲存,藝術透過感覺與經驗所激發。此展覽以五感經驗為主軸,結合不同品牌與領域,讓觀者除了透過視覺欣賞作品,也能開啟其他感官,猶如身歷作品之中,更深刻感悟藝術的能量。以「看!我們的失焦年代」、「聽!微小的聲音之後」、「嚐!不可或缺的美好回憶」、「觸!未知的驚奇創意」及「嗅!生活的記憶氣味」等五感展區,開啟全感官的藝術體驗。

      In an age of excessive knowledge, technology, and media, do we still have our senses and are they still sharp?
 
      Entering its fourth year, “Art Bank, Taiwan” continues to contemplate on the ideal states of “art,” “people,” and “living space,” to better respond to contemporary society. Demands for art are derived from diversity of the age: focus on people, space as stage, and observations and interpretations through the different perspectives of men, artworks, creators, living spaces, and viewers. To stretch its uniqueness, Art Bank penetrates living spaces through various means. By facilitating the circulation of artworks in its collection, Art Bank hopes that the integration of people and space, new and old, traditions and future, and private spaces and public environment in everyday life, can enable everyone to experience the “immersive” art environment and wonderful lifestyle.


       Senses need to be saved. Art is inspired through senses and experiences. The exhibition focuses on experiences of all five senses and combines different brands and disciplines to not only enable viewers to admire the works with their eyes, but also to stimulate all other senses so that they feel as if they were within the artworks, and be profoundly affected by the energy of art. The exhibition creates art experience of all senses through five sections: “See! Our Out-of-Focus Age,” “Listen! Behind the Slight Sounds,” “Taste! Must-Have Wonderful Memories,” “Touch! Unknown Amazing Creativity,” and “Smell! Memory Scents of Life.”

 活動推薦:

 聽!微小的聲音之後
 聽藝術,說故事。無聲的作品背後,王偉忠帶領我們一起探聽藝術。

Listen! Behind the Slight Sounds
Listen to art. Tell stories. Wang Wei-chung takes us on a journey to explore and probe art behind the voiceless artworks.
 
嚐!不可或缺的美好記憶
 味覺與記憶的相互交疊與交換,是否能喚回更美好的回憶?
 邀請藝術家林玉婷及蘇子涵,手繪食譜,與觀眾交換味覺記憶。

Taste! Must-Have Wonderful Memories
Can tastes and memories overlap and exchange to help conjure up more wonderful memories?
 
 觸!未知的驚奇創意
 請觸摸!充滿創意的藝術衍生品。

Touch! Unknown Amazing Creativity
Please touch! Objects full of creativity derived from art. 

 嗅!生活的記憶氣味
 藝術銀行與〈氣味圖書館〉異業合作,透過嗅覺的感受,聞到藝術的氣味。

Smell! Memory Scents of Life
Art Bank cross-sector cooperates with Scent Library. You can smell the scent of art by feeling of olfaction.

名人導覽:邀請黃子佼先生以生活結合藝術,拉近藝術與你我間的距離。


參展藝術家 Artists
李政勳 LI Cheng-Hsun、周慶輝 Chou Ching-Hui、林玉婷 Lin yu-Ting、施如瑄 Shih Ju-Hsuan、袁廣鳴 Yuan Goang-Ming、陳煥禎 Chen Huan-Chen、陳韻如 Chen Yun-Ju、黃法誠 Huang Fa-Cheng、廖堉安 Liao Yu-An、劉智丰 Liu Chih-Feng、蔡士弘 Cai Shih-Hong、賴易志 Lai Yi-Chih、蘇子涵 Su Tzu-Han(依姓氏筆畫排列)

 
展出日期/ 2016/04/20(Wed.)-4/24(Sun.)
開放時間/ 10:00-18:00 (4/22及4/23延長開放至21:00)
展出地點/松山文創園區  文創服務館S6-001展區(臺北市信義區光復南路133號)
詳細活動內容請上藝術銀行網站:http://artbank.ntmofa.gov.tw/