-
Organizer
:
Taiwan Literature Base
-
Contact Us
:
hsihoarcadia@nmtl.gov.tw
.
WiR Regular Activity
The Story Changes in Your Hands
_b.jpg)
Writer-in-Residence
Kevin Wang

- Kevin Wang (王可) is the translator of Terao Tetsuya's Spent Bullets (HarperVia, 2025) and has published in Books from Taiwan, Gulf Coast, Circumference, The Margins, and Asymptote Journal. As a Fulbright Taiwan grantee, he has worked for the past two years as an EMI Advisor at National Taipei University of Technology. He holds a Creative Writing MFA from Columbia University, where he taught undergraduate writing. He is a member of the Taipei Poetry Collective and co-hosts the Stories of Taiwan Reading Club. Born in Kaifeng, he is shaped by years lived in Virginia Beach, Western Massachusetts, New York, and Chiayi.
Session 1
Reclaiming a Literary Villain
Date August 24th (Sun.) 2PM - 4PM30
Venue Muse Garden, Taiwan Literature Base
Pan Jinlian is one of the most infamous women in Sinophone literature, cast for centuries as a villain, adulteress, and femme fatale. In this workshop, translator Kevin Wang introduces a retelling of her story by Taiwanese writer Coco Shen (沈意卿). We'll trace how Jinlian has been depicted across literature and media, from classical novels to modern translations and films such as I Am Not Madame Bovary. Next, we'll explore the ethical and political tensions of translating this story into English.
Through reading, group discussion, and collaborative translation experiments, we'll ask: What are the translator's responsibilities? What feminist readings does this story invite, and how might an English translation support or sabotage them? How do we honor the story's ambiguity around consent, violence, and desire? What are the risks of exoticizing a character whose name literally means "Golden Lotus?" What are the distinct political stakes in translating a Taiwanese writer's reinterpretation of this story?
Participants are encouraged, but not required, to read the text beforehand.
Session 2
Pitching Stories from Taiwan to the World
Date August 30th (Sat.) 2PM - 4PM30
Venue Muse Garden, Taiwan Literature Base
This session invites participants to step into the role of advocates and cultural mediators of Taiwanese texts. We will analyze examples of pitches to international publishers, focusing on how to frame a Taiwanese text to editors unfamiliar with the source context. What kinds of stories do different editors looking for? How do you come up with comparison titles? What language grabs attention? What are current trends in anglophone publishing? Using "My Name is Jinlian" as a case study, we'll break down the anatomy of a pitch and learn how to highlight voice, theme, market fit, and cultural significance.
Then, it's your turn. Choose a Taiwanese text you love (or from a curated list) and try writing a short pitch to "sell" it to the world. You'll have time to draft, share ideas, and get feedback in this playful, low-pressure space to practice literary matchmaking.
Notice The activity will be conducted mainly in English.

- Register online on this official online registration platform, and the activities are free to attend.
- Check-in and entry will be available 30 minutes before the activities start.
.
Notification on the collection, processing, and use of personal data
In line with protecting personal data, privacy, and related rights, and as stated in Article 8.1 of the Personal Data Protection Act (PDPA), all government and non-government agencies shall expressly inform users regarding the several issues listed below.
- Name of the government / non-government agency: Taiwan Literature Base (TLB), National Museum of Taiwan Literature
- Data collection purpose: For management and service purposes, the TLB collects, processes, and uses personal data collected in accordance with PDPA stipulations.
- Personal data items collected: Name, telephone, and email address.
- Associated time period, territory, recipients, and methods of personal data use.
- Time Period: During business hours or other time period required to conduct business.
- Territory: Within the borders of Taiwan, the Republic of China.
- Recipients: The TLB, along with co-marketing and promotional partners, as well as legally authorized agencies.
- Methods: electronic newsletters, emails, mails, telephone, and/or other automated or non-automated methods.
- The rights and methods that parties may exercise in accordance with Article 3 of the PDPA: In accordance with Article 3 of the Personal Data Protection Act, you have the following rights regarding the personal data retained by the TLB: the right to inquire, review, obtain copies, supplement, correct, request the cessation of collection, processing, or use, and request deletion.
If you wish to exercise these rights, you may submit a request through the following channel: TLB service email address:TLB@nmtl.gov.tw - What happens when you refuse to provide personal data:
You have the right to choose whether to provide your personal data. However, if you refuse to do so, the TLB will be unable to conduct the necessary business reviews or processing, which may result in the inability to provide you with relevant services. - You acknowledge that this notification complies with the requirements of the Personal Data Protection Act and related regulations, serving as your written consent for the TLB to collect, process, and use your personal data.
- For any matters not covered in this notification, the provisions of the Personal Data Protection Act and other relevant regulations shall apply.