- 聯絡資訊 : 02-23279657#24
.
駐村作家讀者交流活動/WiR Regular Activity
Interweavings|經緯
駐村作家/Writer-in-Residence
溫婷誼 & 白忠修(Hannah Stevens & Will Buckingham)
- 英國作家溫婷誼博士(Dr Hannah Stevens)和白忠修博士(Dr Will Buckingham)經營社會企業,名為 Wind&Bones,致力於探索寫作和講故事的變革性力量。他們與世界各地的組織和個人合作,進行各項專案,充分結合寫作、創意和社會變革。 目前居住在臺灣的 Hannah 和 Will,繼續致力於透過寫作和講故事的力量,來擴展想像力,並創造新的可能性。Hannah 的著作包括短篇小說集《空缺之間》(暫譯,Roman Books 2021),探討失蹤者的主題,以及《陌生人的身軀上》(暫譯,預計 2025 年出版)。Will 的著作涵蓋小說、非虛構寫作、哲學和童書。他最近的作品是《你好,陌生人:在分裂世界中尋找連結的故事》(暫譯,Granta Books 2022)。
- British writers Dr Hannah Stevens & Dr Will Buckingham run a social enterprise named Wind&Bones, which is dedicated to exploring the transformative power of writing and storytelling. They work across the globe with organizations and individuals on projects that bring together writing, creativity and social change. Now resident in Taiwan, Hannah and Will continue to work on projects that harness the power of writing and storytelling to enlarge the imagination and bring into being new possibilities. Hannah's books include In their Absence (Roman Books 2021), a collection of short stories exploring themes of missing people, and On the Bodies of Strangers (forthcoming 2025). Will's books include novels, nonfiction, philosophy and books for children. His most recent book is Hello, Stranger: Stories of Connection in a Divided World (Granta Books 2022).
場次 1/Session 1
Interweavings|經緯:書寫工作坊
Writing Workshop
時間/Date 01/18(六/Sat.)14:00 - 16:00
地點/Location 繆思苑/Muse Garden
這是一場對大眾開放的創意書寫工作坊,探索我們的身份認同如何在個人與集體層面多重交織。這場工作坊將以英語及華語雙語進行,而參與者們可以選擇英文、華文,或任何熟悉的文字來進行自己的書寫。
A creative workshop, open to the public, exploring how our identities, both individually and collectively, are woven of multiple threads. This will be led as a bilingual workshop in English and Mandarin, and participants are invited to write in any language they wish.
═════════════════════════════════
場次 2/Session 2
Interweavings|經緯:公開朗讀會
Public Reading
時間/Date 01/25(六/Sat.)14:00 - 16:00
地點/Location 繆思苑/Muse Garden
這是一場公開朗讀會,作家們將發表在為期兩週的駐村中完成的作品,反思我們怎麼編織(再交織)生命中的各種線索──建立並重塑人與人之間的連結,與此同時再次詰問,臺灣的面貌是如何在繁花般的故事中不斷更迭的。這場朗讀會將以英語為主,並穿插部分華語。
A public reading of the work produced over the two-week period, and a reflection on how we ourselves have woven and interwoven the threads of our lives — as we build and renew connections, and find new questions to ask about the diversity of stories that make up the ever-shifting tapestry that is Taiwan. The readings will be largely in English, with some Mandarin.
注意 以上系列活動將以英語進行(提供華語逐步口譯)。
English will be main language in this activity.
1.於本平台線上報名,活動免費參加。
2.活動開始前30分鐘開放報到入場。
個人資料蒐集、處理、利用同意書
國立臺灣文學館(以下簡稱本館)為遵守個人資料保護法規定,並保障當事人之權利,謹依法告知下列事項,請您詳閱。
一、蒐集個人資料之目的
本館為辦理各項推廣活動等相關業務,需蒐集活動報名者資料以便聯繫與通知。
二、蒐集個人資料之類別
姓名、身分證字號、電子信箱、聯絡電話/行動電話。
三、個人資料利用之期間、地區、對象與方式
期間:活動報名日起至活動結束後3個月內。
地區:中華民國境內。
對象:由本館自行利用。
方式:本館將透過數位檔案形式蒐集、處理及利用您的個人資料。
四、個人資料之提供
您可自由選擇是否提供相關個人資料,惟若拒絕提供個人資料,本館將無法提供相關服務。依各項服務需求提供您本人正確、最新及完整的個人資料,若您的個人資料有任何異動,請主動向本館申請更正。若您提供錯誤、過時、不完整或具誤導性的資料,而損及您的相關權益,本館將不負相關賠償責任。填寫內容如有不雅,違反社會善良風俗,本館有權不予刊登或將您本人列入拒絕往來用戶名單。
五、個人資料之保密
本館將善盡個人資料保護之責,非經您本人同意不會自行修改、刪除或提供任何(或部份)個人資料及檔案。如因天災、事變或其他不可抗力所致者,致您的個人資料被竊取、洩漏、竄改、遭其他侵害者,本館將於查明後以電話、電子郵件或網站公告等方法,擇適當方式通知您。
六、當事人就個人資料得行使之權利
您可依個資法第三條規定,就本館保有您的個人資料行使以下權利:
請求查詢或閱覽。
請求製給複製本。
請求補充或更正。
請求停止蒐集、處理、利用或請求刪除,惟因本館執行業務所必須者,本館得不依請求為之。
若您欲執行上述權利,或有任何建議指教,請與本館連繫,電子郵件:service@nmtl.gov.tw。
國立臺灣文學館 敬啟