Number of Sessions | Venue |
---|---|
「寶島萬花」戶外特展
2023/12/08 17:30 ~ 2024/02/25 22:00 |
國立台灣文學館 大門廣場 |
「寶島萬花」戶外特展-開幕點燈儀式
2023/12/08 17:30 ~ 2023/12/08 18:30 |
國立台灣文學館 大門廣場 |
- Organizer : 國立臺灣文學館
~讓我們用文學的想像打造一棵樹,讓相遇的人們在此停駐、彼此祝福~
每一年的12月到隔年2月,都是感恩、祝福與團圓的季節。
從西洋的聖誕節與元旦,再到農曆年末的尾牙、春節、天公生與元宵節。我們是一個過著「兩個年」的島嶼。我們同時保有新曆與舊曆,我們習於現代的時間,但也珍惜傳統的歲時。因此,我們的重層近代,我們的多元融合,造就了我們的跨年新春,皆如萬花熱鬧。
「寶島萬花」利用輕構造的骨架與象徵常民文化的紅色桌板,塑造出白天夜晚兩種不同的風貌。白天,它是與臺南州廳建築的衛塔相呼應的通透雕塑;晚上,則是夜裡發光的結綵挂燈。「寶島萬花」試圖為地景增色、帶來呼應節慶的視覺變化,但不過度介入環境。借取文學的沉靜,在極簡之中提取生活的味道。
我們常說文學是想像、情感與趣味的表現,但文學未必僅能寄予文字,造型足以成詩,意象亦能成美,在光與影的映射之間,敬請齊來駐足這座文學的聖誕樹、寶島的萬花鏡。
「寶島萬花」戶外特展
時間:2023 /12/08 - 2024 /02/25 每日17:30-22:00亮燈
地點:本館大門廣場
開幕點燈儀式:12/08(五)17:30
~當日延長開館至19:00~
「寶島萬花」創作構想及設計理念
國立臺灣文學館建築主體為國定古蹟,前身為日治時期臺南州廳,臺文館前方則是曾被稱作民生綠園、現為湯德章紀念公園的圓環。座落在這個歷史場域的文學裝置,將從2023年的聖誕節擺放至2024的農曆年,橫跨東西方文化中兩個重要節日,混和了團圓、鄉愁、家庭和親情,既困惑新奇,也臺味十足。
「日常感」瓦解了場域中的權威感,提醒著人們都市空間是屬於大家的。這個狀態無孔不入的存在於人的意識中,又無所不在的流瀉至日常生活中。日常的既成物 (ready-made) 亦被用來形塑公共性,讓公共空間呈現輕鬆、貼近民眾的氛圍。例如2012年比利時布魯塞爾的聖誕裝置,是以鷹架與紗網構成的抽象幾何造型;众建筑(People's Architecture Office)在英國普雷斯頓市設計的活動裝置,結合了腳踏車與婚喪喜慶常見的頂棚,提供這多雨的城市更具有想像力的戶外活動空間。「寶島萬花」則是使用日常物件及常民構造作為設計發想的起始點,讓日常的熟悉感持續延伸到公共藝術上。
廟埕是臺灣的獨特的公共場域。比方說,在廟前吃熱炒時可以看到,隨著客人越來越多,老闆會攤開一張又一張的細桌腳為十字形,再放上紅色桌板,好似它們會無限增生一般。增生的餐桌便是這廟埕生活的具體化 (reification)。而紅色,恰巧可以是聖誕節的紅,也可以是農曆年的紅。這習以為常的日常既成物件,能不能成為節慶的特殊時刻的一部份呢?「寶島萬花」意在貼近常民生活,觸動人們在這兩個冬日節慶中的溫暖情感。
經過謹慎的結構計算,本裝置使用了最細的6分錏管桌腳,保留了視覺通透性,讓古蹟建築的立面仍可以被看見。銀色的金屬骨架撐起頂部桌板,白天時看起來像是一張巨型餐桌;夜晚時,隱藏在構架中的彩色燈管亮起,顯現出聖誕樹的形狀。晝夜的不同樣貌,分別呼應了兩種節慶氛圍。
哲學家與藝評家 Boris Groys在著作 “On the New”中提出:「『創新』是對價值進行再評估的行為,是將個別事物再置,重新定位其相對於那條分開被重視的文化檔案和世俗領域的價值界線。」 (Innovation is, to sum up, the revaluation of values, a repositioning of individual things with respect to the value boundaries that separate the valorized cultural archives from the profane realm. Groys, 2014, p.76) 當平凡的桌腳被高高疊起,其中的絢麗日光燈管在夜間成為萬花般聖誕樹,紅桌取代了樹頂的星星,日常感的估值在邊界游移於東西方年節之間的歷史場域中。
「寶島萬花」更多的故事
欣賞完「寶島萬花」,你是否對臺灣文學中的節慶文化更感好奇?
不妨挑些文字篇章來閱讀吧!滿足你對節慶年節書寫的想像!
聖誕節選讀:
- 林獻堂(1881-1956),〈聖誕節〉,《東遊吟草》(年代不詳)。全台詩知識庫。
- 琦君(1917-2006),〈聖誕夜〉(1969)。收錄於《琴心》、《一襲青衫萬縷情》等書。
- 無名氏(1917-2002),《聖誕紅》短篇小說集(山河,1982)。
- 張秀亞(1919-2001),《兩個聖誕節》(光啟出版社,1961)
- 黃貴潮(Lifok Oteng,1932-2019),〈1955年12月25日日記〉,收錄於《遲我十年:Lifok生活日記》。國家文化記憶庫。
- 趙雲(1933-2014),〈聖誕老公公的禮物〉、〈聖誕禮物〉(年代不詳)。臺灣文學館典藏手稿。
- 劉俠(杏林子,1942-2003),《聖誕禮物》劇本(年代不詳)。臺灣文學館典藏手稿。
- 韓良露(1958-2015),〈倫敦安娜的聖誕大餐〉,收錄於《狗日子‧貓時間》(有鹿,2003)
- 《台灣教會公報》 972號「恭賀聖誕」特輯(1965年12月15日)。臺灣文學館典藏
農曆年選讀:
- 陳肇興(1831-不詳),〈番社過年歌〉,《陶村詩稿》卷三(1858)。全台詩知識庫。
- 施梅樵(1870-1949),〈新年言志〉,《捲濤閣詩草》(年代不詳)。全台詩知識庫。
- 王登山,〈元旦の朝〉(年代不詳)。臺灣文學館典藏手稿。
- 賴和(1894-1943),〈不如意的過年〉(1927)、〈鬥鬧熱〉(1926)。收錄於《新編賴和全集》(前衛,2021)。
- 林文月(1933-2023),〈過年.蘿蔔糕.童年〉(1978)。收錄於《讀中文系的人》(洪範,2007)
- 司馬中原(1933-),〈軍閥過年〉。收錄於《老爬蟲的告白》(九歌,2013 增訂新版)。
元宵節選讀:
- 西川滿(1908-1999),〈元宵記〉(1942)。臺灣文學館典藏影本。
- 許成章(1912-1999),〈炮炸寒單〉(年代不詳)。臺灣文學館典藏手稿。
- 吳漫沙(1912-2005),〈元宵燈會〉(1983)。臺灣文學館典藏影本。
- 杜潘芳格(1927-2016),〈元宵〉。收錄於《芙蓉花的季節》(前衛,1997)。